前沿 趣闻

作者


前沿
能做早饭的机器人——Maru-Z
1月17日,韩国科学技术研究院发表了可操作家电、准备三明治和饮料、远程遥控的仿人机器人“Maru-Z”。该机器人具有可移动到目的地的自律步行功能,还具有找到自己需要的目标物体,进行操作或拿起来传递的基于视觉信息操控的功能。它的目标物体包括微波炉、家电按钮、水杯、面包、篮子、人等,可以说是双足步行仿人机器人中最先进的。
KIST said on January 17 that it had developed the robot “Maru-Z,” which can operate home appliances to prepare sandwiches and beverages, and conduct physical work from a distance in real time. The Maru-Z is capable of walking on its own to a destination. Moreover, it can push buttons and operate an object, and pick up and hand over things using its sense of vision. Hence, it can be used for diverse target objects.
踢足球的机器人——Nao
1月19日,法国巴黎,小型拟人化机器人Nao完美亮相。Nao无疑是最酷的家用拟人化机器人产品之一。这款产品高23英寸,自由度极高。它的机械手可以牢牢地抓住物品,还可以处理图像和音频数据,并使用声纳进行导航。这款机器人还装有高保真度扬声器、麦克风和数码相机等部件。它是每年一度的“机器人杯”机器人足球大赛的比赛用机器人。
Nao, the 23-inch robot debuted in Paris, France. It can grasp objects with its prehensile hands, process image and sound data, and navigate its environment using its sonar. Multimedia features include high-fi speakers, microphones, and CMOS digital cameras. Nao is the official player of the RoboCup since 2008.
会做面条的机器人
使用机器人做面条的最大好处是在时间控制上会非常精确,面的韧度和添加调料的数量、时间都會很准确。日本机器制造商川田工业公司的负责人说,他们生产线上的机器人很多都可以取代人类工作了,他们的工作速度已经可以媲美一名熟练的工人。除了会煮面条的机器人,还有跳华尔兹和会打乒乓球的机器人。
The benefits of using robots from Kawada as Ramen chefs include the accuracy of timing in boiling noodles, precise movements in adding toppings and consistency in the taste. Many robots from Kawada can replace humans to do some work. Besides the noodle-making robot, there are also a waltz dancing robot and pingpong-playing robot.
趣闻
辛普森一家
《辛普森一家》是美国家喻户晓的动画片,在“100位最伟大的荧屏形象”榜单中荷马·辛普森名列榜首。美国艺术家Joseph Cavalieri在彩色玻璃上以《辛普森一家》为原型创作了一系列艺术作品,甚至吸引了辛普森写作组的注意。
The Simpsons is an animated film widely known in American. In the list of “100 Greatest Screen Images”, Homer Simpson ranks the first. Joseph Cavalieri, an American artist, created a series of artistic works on the painted glass taking The Simpsons as prototype.
“黑姑娘”希拉里
童话里的灰姑娘遗失了美丽的水晶鞋,得到了王子的青睐。1月29日,身着一身黑色套装的美国国务卿希拉里到爱丽舍宫与法国总统萨科奇会谈,在走上台阶的时候差点将鞋子走掉了,可惜这个在外交场合的一个小失误恐怕会成为全世界茶余饭后的笑料之一了。
The French President and the U.S. Secretary of State, Hilary Clinton, met at the Elysee Palace to discuss issues of sanctions against Iran, security issues and Haiti. Hillary Clinton lost a shoe while walking up the stairs to greet Nicolas Sarkozy and Bernard Kouchner.
透明胶带艺术品
苏格兰一家胶带制造商举办了一个艺术竞赛,参赛者必须使用该公司的产品——透明胶带创作自己的作品。最终的获奖作品令人叹为观止,其中包括海蛰、子宫里的婴儿、在海边钓鱼的人等等,传达出一种非同寻常的艺术感觉。
A tape-maker in Scotland hosted an art competition. All competitors had to make their works using the firm’s packaging tape. The works winning final prize are amazing, which include a jelly fish, pregnant woman and fisherman, etc., conveying an extraordinary artistic feeling. funny and annoying. This kind of product with a sales price of 10 EUR, is very popular in European market.
最小养鹰人
3岁的Aibhlyn Fergusson和家人一起生活在苏格兰的The Simpsons,她的父母在当地经营着一家猛禽学校。Aibhlyn从18个月大时就开始日日与这些食肉动物为伍,成为目前英国最小养鹰人的提名候选人,而她6岁的哥哥也已经有4年的养鹰经验了。
The three-year-old Aibhlyn Fergusson lives together with her family in Galloway, Scotland where her parents operate a falconry school. Little Aibhlyn started handling these meat-eating animals at just 18 months old and became a prime candidate as Britain’s youngest falconers at present.