山清水秀,品味章丘生态之美

章丘,地处齐鲁腹地,位于济南之东。
这里群山连绵,山清水秀。当代着名学者徐北文先生曾作《龙泉赋》赞曰:「美哉章丘,西齐沃土,东国雄藩。百脉一泉,泛绣江水,汇小清河,势连大海。千家万户,踞齐城岭,倚龙藏洞,地接泰山。」
这里诗情画意,美景如画。明代文学家李开先《章丘八景诗》有云:「高耸危山圣井澄,绣江春涨流水声。百脉寒泉珍珠滚,黉堂夜雪粉妆城。锦川烟雨时时润,龙洞熏风日日清。白云棹罢归来晚,卧看东岭晓月明。」
这里清泉石上流,一泓碧水润古城。「岱阴诸泉,皆伏地而发,西则趵突为魁,东则百脉为冠。」百脉泉吐玉涌翠,珍珠翻滚,气势不凡,敢于同源于泰山的地下水「天下第一泉」趵突泉齐名;「赏尽天下泉,最奇数梅花」,梅花泉五股清泉喷涌,绽放如花;墨泉因水色苍苍如墨而得名,水势磅礴,更有「一泉成河」的奇观;眼明泉汩汩上涌,澄澈空灵,碧波无染……


这里青山如黛,山岩耸秀,林木蓊郁。章丘多名山,秀丽以锦屏为魁,雄伟以胡山夺冠。锦屏山,山上峰峦叠翠,山中古树参天,山下曲径通幽,山外物丰境良。「锦屏翠柏」是章丘新八景之一。「翠」是锦屏山之山魂。看柏林千顷,峰崖滴翠,柏悬碧空,风推绿波,浩瀚汹涌;胡山,巍峨挺拔,雄奇秀丽。胡山既是文化名山、道教名山,还是国家级森林公园。山上松柏常青,山下阔叶树种混杂,山林相映生辉。远望胡山,但见她郁郁葱葱、满山碧绿,雄伟中不失秀美。
这里湖晏河清,水天一色,如锦如绣。绣江河是章丘的母亲河,由百脉诸泉之水汇流而成,因「芹藻浮动,水纹如绣」而闻名。绣江河畔,有绣江阁挺拔矗立,雕栏玉砌,掩映在杨柳红梅之间,有树木勃发,花草相间,绿肥红瘦,万般旖旎。金代大诗人元好问曾有诗云:长白山前绣江水,展放荷花三十里;绣源河,又名巴漏河。绣源河水面宽阔幽静,水质清澈,鹅卵以水清而晶莹,林木以水纯而灵秀,承「水、绿、瀑」之风光,携「碧、秀、奇」之特色,尽显人文自然之美;明代李开先《浚渠私说》云:「溪谷缕注,众水潴而为湖,白云英英出其中,湖因以名」。白云湖,湖水幽幽,荷叶田田,鱼翔浅底,绿叶红鳞,相映成趣,白鹭在蓝天碧水间嬉戏,野鸭在摇曳芦苇中穿梭……

Zhangqiu is centrally located in Shandong and located in the east of Jinan.
It is spoilt with extensive water and mountain views. Xu Beiwen, a well-known contemporary scholar, praised in “Longquan poem”: “Zhangqiu is influential in history. It has an abundance of mountains, rivers and rolling farmlands and is adjacent to the Mount Tai.”
It paints a fabulous picture of natural beauty. Li Kaixian, a scholar of magnificent said that the Xiujiang River made a sound of running water. The Baimai Spring tinkled with pearl-like drops of spray, Hongtang covered with pear blossoms became a vast expanse of whiteness. Longdong was mysterious looking in misty rain. After a boating trip on the Baiyun Lake, it’s delightful to admire the full moon on the Dongling Mountain.
Zhangqiu is known for its springs that nourish the district. The Baimai Spring, a major spring of Jinan along with the Baotu Spring, gushes out of the ground with an imposing presence. The Meihua Spring spurts out in the shape of a plum blossom, the Mo Spring sprays inky waters with its own grandeur, and the Yanming Spring looks breathtakingly pure.

作者 缇娜